deterring to the nuclear industry is not correct, as deter is a transitive verb and requires a direct object.
and是用来连接两物的(或两物以上),表示二者具有同样的属性。现在两个状语已经被主句给隔开了,即没有两个属性一样的东西并列在一起,因此也不需要再用and来连接。
Option E and B use incorrect idiom ....as......compared .....
it should be as.....as.
In option A
and causing is not parellel to anything
Option C
Following are not parallel
to be about ...................and that it causes
Option D
Correctly parallel.......is and causes are parallel
is about as effective as newer, more expensive antibiotics and causes
错选A:作者并没有批判方法,一直在描述
C:historical change=social changes
1. 体会时态
2. C with 若理解为独立主格是with sth done, 这里语义不对(evolve是过去时态,不是被动时态)
preposition + noun + ving must be wrong
D - main verb is preferred - preferred status to another (meaning changes as it says status is preferred to something else like prefer icecreams to chocolates) .... Actually meaning is some people have preferred status over others' (status).
这个题重点搞清楚,因为有in turn,所以必须是emotional reactions被修辞
C: 定语修辞individual不对,状语分词修辞lying也不对(而且这时前面需要有逗号)
AB: it is not clear what the modifying phrase depending on mass is supposed to modify. Because of its placement, it appears to modify red giant stage; it should, however, modify star.
CE:the star itself passes through the red giant stage, not its mass.
idiom: there were no X's or Y's.
C. In this choice, the modifying phrases underwritten by . . . and conducted by . . . appear to modify programs.
这题真的只能矮子里拔高子了,C也没有那么strong
逆向思维
Graders do not save or waste. They are just machines.
there is . . . form is wordy
In despite of is idiomatically incorrect
E. The time indicator still should be placed after the verb are.
The sentence tells us that an excavation yielded fragments of human figures as well as 7 intact statues.
meaning issue: we don't have a "possible workshop." We have a place that may (possibly) have been a workshop. in C, possible only modifies workshop; whereas the idea the author is trying to convey is possible "workshop where statues were reproduced"
hopefully:This once-useful adverb meaning "with hope" has been distorted and is now widely used to mean "I hope" or "it is to be hoped." Such use is not merely wrong, it is silly. To say, "Hopefully, I'll leave on the noon plane" is to talk nonsense. Do you mean you'll leave on the noon plane in a hopeful frame of mind? Or do you mean you hope you'll leave on the noon plane? Whichever you mean, you haven't said it clearly.
parallel form not only on . . . but also on . . .
我想了半天促进消费的是价格降低还是刺激需求,我可能是傻了
The preferred idiomatic form is distinguishing X from Y, rather than distinguishing X and Y.