In the traditional Japanese household, most clothing could be packed flatly, and so it was not necessary to have elaborate closet facilities.
flatly, and so it was not necessary to have elaborate closet facilities
flat, and so elaborate closet facilities were unnecessary
flatly, and so there was no necessity for elaborate closet facilities
flat, there being no necessity for elaborate closet facilities
flatly, as no elaborate closet facilities were necessary
D的问题是 there being 独立主格中心讲的是有需要,跟前面没有关系
bushi 不是写的 no necessity for 吗 不就是不需要额意思吗 什么叫做和前面没关系 可以细讲一下吗?
请问 there being 做结果状语 这种解释错在哪里呢
登录 或 注册 后可以参加讨论