In the traditional Japanese household, most clothing could be packed flatly, and so it was not necessary to have elaborate closet facilities.
flatly, and so it was not necessary to have elaborate closet facilities
flat, and so elaborate closet facilities were unnecessary
flatly, and so there was no necessity for elaborate closet facilities
flat, there being no necessity for elaborate closet facilities
flatly, as no elaborate closet facilities were necessary
clothing could be packed flat. 由于后面是在讲不需要衣柜,所以应该是用flat表示叠衣服的结果是衣服叠得平整,而不是因为叠衣服的动作做得“平整”,动作做得再好,但是叠出来的衣服不平整,那还是要衣柜的。排除ACE。
另外flatly在做adv的时候意思是“直截了当地”。我是反应不过来,还不如从补语和状语的角度来排除选项。
B:so可以当conj和adv,and so可以连用。
D:there be句型强调的是名词,而且这里是独立主格结构做状语,修饰的是pack这个动作,用“没有必要性”来修饰动作?听起来怪怪的。
登录 或 注册 后可以参加讨论