The discovery that Earth's inner core rotates independently of and more quickly than Earth's outer layers is responsible for advancing studies of the flow of heat from the inner through the outer planet and of the formation and periodic reversal in direction of Earth's magnetic field.
core rotates independently of and more quickly than Earth's outer layers is responsible for advancing studies of the flow of heat from the inner through the outer planet and of the formation and periodic reversal in direction of Earth's magnetic field.
core rotates independently of and more quickly than Earth's outer layers is responsible for advancing studies of how heat from the inner core flows through the outer planet, and the formation and periodic reversal in direction of Earth's magnetic field.
core rotates independently and more quickly than Earth's outer layers are responsible for advancing studies of how heat from the inner core flows through the outer planet, and how Earth's magnetic field forms and the periodic reversal of its direction.
core, rotating independently and more quickly than Earth's outer layers, are responsible for advancing studies of the flow of heat from the inner through the outer planet, and the formation and periodic reversal in direction of Earth's magnetic field.
core, rotating independently of and more quickly than Earth's outer layers, is responsible for advancing studies of the flow of heat from the inner through the outer planet and of how Earth's magnetic field forms and the periodic reversal of its direction.
题目分析:本题看起来很长很难懂,但实际上只要能把句子主干找清,选出答案来并不困难。
本句的意思是:
有一个发现,这个发现是:地球的内核是比外面的这些层级要转得更快;这个发现对推进一个研究负责,这个研究是“热从内核到外核流动”以及“在地球的磁场的方向上的构成和周期性逆转”。
选项分析:
选项A:Correct. 本选项在语法和逻辑上均是正确的。
选项B:正如翻译所说,study所包含的内容是两件事,即,flow和the formation and periodic reversal,两者需要保持平行,最好写为:studies of xxx and of xxx;另外,宾语从句 how heat from the inner core flows through the outer planet(介词of身后算作宾语,这就是俗称的介宾结构)应改为名词短语the flow of heat from the inner through the outer planet,这点考查了名词和从句的区别。用之于本题,由于原句已经说到某个发现推进了对“流动(flow)”这个事件的研究,所以说明了流动这个事件是已经发生并且具有时间终止点的事件(对某件事的研究预设了这件事情的发生以及和终止点,我们无法对一个正在进行的事件进行研究,研究都是事后进行的)。
选项C:主谓不一致。主句的主语的核心词是discovery,一个单数名词,其谓语应从are responsible改为is responsible。
选项E:本选项错误同选项(D)。
先排除CD,主语是discovery单数,谓语是are responsible复数。
E 主句缺乏谓语。that Earth's inner core, rotating ..., is responsible for ... its direction.
剩下AB
B里边how heat from the inner core flows through the outer planet和the formation and periodic reversal不平行。
错选B是因为觉得of the formation有和the flow of的of平行的嫌疑,但是studies of the flow和studies of the formation显然更平行,所以A正确
AB间做选择关键要决定formation and periodic reversal和谁平行
A:studies of the flow and of the formation很明确
B:我以为和advancing studies平行,重心是be动词advancing而不是名词studies,所以responsible for advancing, ...and the formation是不平行的,更何况还有个逗号
相比studies of the flow我比较喜欢b里studies of how heat from the inner core flows,但是并列是硬伤
总而言之,要是考试时间不受限我啥题都不错啊啊啊啊啊
B studies of 后面应该加一个名词, 而且how与formation不平行
CD里面的rotating是在修饰discovery is吗
B的how... 从句不能与the formation and reversal平行
rotates independently of 是什么意思啊?为什么要一个of?
不受外层影响,内层自己转
登录 或 注册 后可以参加讨论
是discovery is responsible for 而不是 the core is responsible for 根据语义应该选A
discovery引导的同位语从句
是不是考的是名词从句和名词不能并列,还有没有of的话并列上的模糊啊。。。。
毕老师的地球里的热能已经不流动啦啦啦啦啦。。。。
我也觉得解释有问题。。。我更偏向于说 study of how 这种结构是unidiomatic..
登录 或 注册 后可以参加讨论