By the same techniques used for genetically enhancing plants, making them disease-or pest-resistant, researchers have been able to increase the amount of protein in potatoes, sweet potatoes, and tobacco.
By the same techniques used for genetically enhancing plants, making them
With the same techniques to genetically enhance plants, so that they are
Employing the same techniques used to genetically enhance plants so that they are
Employing the same techniques to genetically enhance plants, which makes them
Employing the same techniques for genetically enhancing plants that make them
题目分析:
略。
选项分析:
A选项:介词短语for genetically enhancing plants应改为不定式短语to genetically enhance plants,这点考查了不定式和ing的区别,用之于本题,used xxx是过去分词短语,其修饰先行词the same techniques,正常语序为:
X used the same techniques to genetically enhance plants.
在逻辑上,谓语动词use的约束力很强(毕竟,能否加强植物和是否用了同样的技术很有关系),因此其宾语的补足语需要用不定式的形式。
B选项:so that引导结果状语从句,但其身前并没有主句,仅是一个介词短语With the same techniques to genetically enhance plants,这是不正确的。连词so that必须连接两个句子。
C选项:Correct. 本选项在语法和逻辑上均是正确的。so that身前used是一个过去分词短语,可以近似看作same technique的定语从句。
D选项:which makes them disease-or pest-resistant是非限定性定语从句。它的先行词必须是一个单数名词。但是,本选项中其身前没有单数名词可供修饰。
E选项:介词短语for genetically enhancing plants应改为不定式短语to genetically enhance plants,错误同选项(A)。另外,that make them disease-or pest-resistant是限定性定语从句,先行词可以为the same techniques(注意,跳跃修饰现象十分常见,我们只能按照最大化语意的原则去读)。但是让植物变得更能抵抗虫害的应该是“用技术这件事”,而不仅仅是“技术”本身(单纯的有技术而不用技术,显然不能让植物抵御虫害)。
官方解析有点草率。。。
登录 或 注册 后可以参加讨论