In Greek theology the supreme being was Esaugetu Emissee (Master of Breath), who dwelt in an upper realm in which the sky was the floor, and who had the power to give and to take away the breath of life.
in which the sky was the floor, and who had the power to give and to take
where the sky was the floor, having the power to give and to take
whose floor was the sky, and who has the power of giving and of taking
in which the sky was the floor, with the power of giving and taking
whose floor was the sky, having the power to give and take
题目分析:
本题的意思是,在希腊有一个人,这个人被认为是住在上层空间里的,人们的天就是这个空间的地板,并且这个人拥有给予和拿走生命的呼吸的能力。
选项分析:
A选项:Correct. 本选项在语法和逻辑上均是正确的。划线外和划线里的两个who引导的非限制性定语从句做并列。
B选项:having the power部分是不正确的。句末的分词短语通常是伴随状语,因此这里having the power是the sky was the floor的伴随(状语具有就近修饰的原则),即,having的逻辑主语为sky。显然地,拥有能力的是人(Esaugetu Emissee)而不是sky。
C选项:首先,who has the power应改为who had the power。这是因为定语从句who dwelt in an upper realm和who had the power均修饰人,两个动作之间应没有时间差异。其次,power的定语应该用不定式短语to give 和to take,而不能用介词短语of giving 和of taking。这点考查了不定式和ing的区别。用之于本题,当我们在说,某个人有权力去给予和拿走生命时,给予和拿走这两件事的发生与否一定是随着主句的发生而有可能产生状态的改变的(即,当你有权力做一件事时,虽然你可以不做,但这件事的发生与否和权力是否拥有是相关的)。
D选项:with the power of是一个介词短语,其同选项(B)相似,会就近修饰的一个句子,即,the sky was the floor。这是不合逻辑的。另外,of giving 和of taking应改为不定式短语,该错误同(C)。
E选项:having the power错误同选项(B)。
dwelt in an upper realm住在上层领域
登录 或 注册 后可以参加讨论