Unlike mainstream American businesses, more than half of which fail, the failure rate for businesses in the Amish community hovers around 5 percent.
Unlike mainstream American businesses, more than half of which fail
Unlike mainstream American businesses, in which the failure rate is more than half
Unlike mainstream American businesses, where more than half of them fail
While the rate of mainstream American businesses failing is more than half
While more than half of mainstream American businesses fail
题目分析:
略。
选项分析:
A选项:Unlike身后是商业(mainstream American businesses),而其主句的主语是失败率(the failure rate for businesses),两者不可比。
B选项:比较错误同选项(A)。
C选项:比较错误同选项(A)。
D选项:本选项的错误在于表语上,因为选项的主语是rate,是一个比率,而表语是half,在逻辑上比率只能是50%(50percent)而不能是一半,即,我们可以说:
the rate of mainstream American businesses failing is 50%.
但不能说:
the rate of mainstream American businesses failing is half.
E选项:Correct. 本选项在语法和逻辑上均是正确的。
错选了D,正确选项是E。我很困惑,因为觉得前后都是rate不是更平行一些吗?为什么选择E。
为什么选E的问题在“解析”里讲过了,请查看。
咱们这里主要讲一下,为什么“更平行”的不对。
真正要求严格平行的,只有both...and...等寥寥的“平行触发语”。类似于but,and,or,while等等连词并不需要所谓的严格平行。以转折关系为例,转折其实有两种,一种是你比较熟悉的,常常会认为“要平行”的,叫对比性转折。例如:小明很美,但小刚很丑。另一种其实也很常见,叫补充性转折,例如:小明昨晚做了很多梦,但一个也没记住。你看,这种补充性转折,“但”的前后,根本没有所谓的平行。所以,当你看到连词连接两个句子的时候,切记,并不要求所谓的严格平行,主要需要看清语义。
登录 或 注册 后可以参加讨论
Ron:
C:the major problem with (d) is the incorrect construction "of + NOUN + VERBing".
also, it's unidiomatic to say that a RATE is "half" (or "more/less than half"). you could say that a rate is 50%, but not "half".
Rate is 50%, there is no half rate.
Rate of something failing wrong, maybe rate of something's failing, because it is focus on the action, it must use possasive form.
unlike的对象是business不能和rate比。
Ron:
C:the major problem with (d) is the incorrect construction "of + NOUN + VERBing".
also, it's unidiomatic to say that a RATE is "half" (or "more/less than half"). you could say that a rate is 50%, but not "half".
the major problem with (d) is the incorrect construction "of + NOUN + VERBing".
also, it's unidiomatic to say that a RATE is "half" (or "more/less than half"). you could say that a rate is 50%, but not "half".
D:incorrect construction "of + NOUN + VERBing";rate is half错误用法
真正要求严格平行的,只有both...and...等寥寥的“平行触发语”。类似于but,and,or,while等等连词并不需要所谓的严格平行。以转折关系为例,转折其实有两种,一种是你比较熟悉的,常常会认为“要平行”的,叫对比性转折。例如:小明很美,但小刚很丑。另一种其实也很常见,叫补充性转折,例如:小明昨晚做了很多梦,但一个也没记住。你看,这种补充性转折,“但”的前后,根本没有所谓的平行。所以,当你看到连词连接两个句子的时候,切记,并不要求所谓的严格平行,主要需要看清语义。
我们可以说:
the rate of mainstream American businesses failing is 50%.
但不能说:
the rate of mainstream American businesses failing is half.
ABC,比较对象不一致,排除
C,抽主干是rate is more than half,rate是一个数值,而不能是一个half,排除
E,correct
只有both...and...等寥寥的“平行触发语”。类似于but,and,or,while等等连词并不需要所谓的严格平行
rate不能用half
rate只能用百分比,不能用half!
本选项的错误在于表语上,因为选项的主语是rate,是一个比率,而表语是half,在逻辑上比率只能是50%(50percent)而不能是一半,即,我们可以说:
[没有平行触发语,不一定要选择形式上平行的那个选项]
Ron:
C:the major problem with (d) is the incorrect construction "of + NOUN + VERBing".
also, it's unidiomatic to say that a RATE is "half" (or "more/less than half"). you could say that a rate is 50%, but not "half".
while并不是平行触发词
the rate of mainstream American businesses failing is 50%.
但不能说:
the rate of mainstream American businesses failing is half.
D选项:本选项的错误在于表语上,因为选项的主语是rate,是一个比率,而表语是half,在逻辑上比率只能是50%(50percent)而不能是一半,即,我们可以说:
the rate of mainstream American businesses failing is 50%.
但不能说:
the rate of mainstream American businesses failing is half.
相比于平行,句意更重要
错选D,错误在于表语上,因为选项的主语是rate,是一个比率,而表语是half,在逻辑上比率只能是50%(50percent)而不能是一半,即,我们可以说:
the rate of mainstream American businesses failing is 50%.
但不能说:
the rate of mainstream American businesses failing is half.。
正确E,真正要求严格平行的,只有both...and...等寥寥的“平行触发语”。类似于but,and,or,while等等连词并不需要所谓的严格平行。
比率(rate)只能用百分比,不能用half;unlike需要比较对象一直,while不需要
unlike要求比较对象一致,while不需要
比率只能用百分比,不能用half
比率只能用百分比,不能用half