Though the law will require emissions testing of all diesel vehicles, from tractor trailers to excursion buses, it will have no effect on sport utility vehicles, almost all of which are gasoline powered, and will not be subjected to emissions-control standards as stringent as they are for diesel-powered vehicles.
powered, and will not be subjected to emissions-control standards as stringent as they are for
powered, and therefore not subjected to emissions-control standards that are as stringent as those of
powered and therefore not subject to emissions-control standards as stringent as those for
powered, which are not subject to emissions-control standards as stringent as they are for
powered and therefore they are not subject to emissions-control standards as stringent as those of
题目分析:略。
选项分析:
选项A:如果在and前添加逗号,则在结构上会使得划线部分身前的almost all of which are gasoline powered成为一个单独的插入语。因此,and身后的will not be subjected to emissions-control standards只能和it will have no effect on sport utility vehicles平行,即,两句具有并列关系。此时,be subjected to的主语也是单数代词it,该代词的指代对象是the law。但是在逻辑上,不遭受到排放的控制标准的应该是“汽车”,而不可能是“法律受到控制标准”。另外,they are for diesel-powered vehicles中的代词是实物指代的,它必须指代前面出现过的名词,即,standards。显然地,对于柴油汽车和运动汽车,它们的标准是不同的,运动汽车的标准不可能给柴油汽车用,代词they应该改成those,表示一个新的指代物。
选项B:subjected主语错误同选项(A)。
选项C:Correct. 本选项在语法和逻辑上均是正确的。
选项D:which are not subject to emissions-control standards是非限制性定语从句,会就近修饰身前的一个复数名词,本句中即,sport utility vehicles,这点没有错误。但在逻辑上,are gasoline powered和therefore not subject to emissions-control standards应该具有平行关系,因为它们均是描述运动汽车的特点,之间没有强弱关系。另外,比较对象错误同选项(A)。
选项E:同选项(D)所说,柴油驱动和不受污染控制两句话应该是平行的。在本选项中,由于and身后的句子中添加了主语they,所以其无法和almost all of which are gasoline powered平行。这是因为,almost all of which引导的必然是定语从句,先行词必然会在这个定语从句中充当成分,本选项中即,主语。因此,必须把they去掉。
不是,这个句子构成therefore的关系吗?
登录 或 注册 后可以参加讨论