Neither a rising standard of living nor balanced trade, by itself, establishes a country's ability to compete in the international marketplace. Both are required simultaneously since standards of living can rise because of growing trade deficits and trade can be balanced by means of a decline in a country's standard of living.
If the facts stated in the passage above are true, a proper test of a country's ability to be competitive is its ability to
balance its trade while its standard of living rises
balance its trade while its standard of living falls
increase trade deficits while its standard of living rises
decrease trade deficits while its standard of living falls
keep its standard of living constant while trade deficits rise
题目第一句话就是competivity的定义:rising living standard 和 balanced trade 哎…
From Ron's explanation: this is one of the few passages on which they actually tell you, more or less explicitly, the correct answer; the primary challenge is to piece together the antecedent of the word both in the second sentence.
i.e., the second sentence of the passage says "both are required simultaneously". once you figure out what this is referring to, you've got it.
题目第一句话就是competivity的定义:rising living standard 和 balanced trade 哎……
Both are required simultaneously...
From Ron's explanation: this is one of the few passages on which they actually tell you, more or less explicitly, the correct answer; the primary challenge is to piece together the antecedent of the word both in the second sentence.
i.e., the second sentence of the passage says "both are required simultaneously". once you figure out what this is referring to, you've got it.
要能够compete,需要看两个条件,1)生活质量上升;2)贸易平衡。
A:满足两个条件,正确
B:不满足1)
C:increase trade deficits 带来贸易不平衡,不满足2)
D:不满足1)
E:increase trade deficits 带来贸易不平衡,不满足2)
(A) 保持生活标准的同时平衡贸易;和第一句话逻辑链相符,正确
(B) 生活水平下降同时平衡贸易;和第一句方向反,排
(C) 生活标准上升同时赤字上升(即贸易不平衡);和第一句方向反,排
(D) 生活标准降同时赤字降(贸易平衡);和第一句方向反,排
(E) 赤字升(贸易部平衡)保持生活标准稳定;生活稳定,新对象,排