Unlike the nests of leaf cutters and most other ants, situated underground or in pieces of wood, raider ants make a portable nest by entwining their long legs to form "curtains" of ants that hang from logs or boulders, providing protection for the queen and the colony larvae and pupae.
the nests of leaf cutters and most other ants,
the nests of leaf cutters and most other ants, which are
leaf cutters and most other ants, whose nests are
leaf cutters and most other ants in having nests
those of leaf cutters and most other ants with nests
题目分析:
原句中具有明显的“比较”提示词unlike,在绝大部分的情况下,见到这个词证明本题会考查“比较”。
选项分析:
A选项:比较对象不对等,应该是两种生物的比较(leaf cutters and most other ants和raider ants),而不能是巢穴(nests)和动物的比较。
B选项:比较对象错误同(A)。
C选项:Correct. 本选项在语法和逻辑上均是正确的。
D选项:本选项具有较强的迷惑性。in having nests situated underground or in pieces of wood是由in引导的介词短语。这表示,having nests situated underground or in pieces of wood必然是一个动名词短语(介词身后只能加名词),因此,这个having不具有“逻辑主语”是谁的问题,因为“名词”从来没有逻辑主语(要想给动名词或者名词添加自己的主语,必须用所有格的形式,例如most other ants' having nests)。因此,在本选项中,having nests并没有主语,即,我们不知道是谁在拥有这些巢穴。但在逻辑上,显然是蚂蚁们拥有这些巢穴,因此,应该用定语从句。
E选项:比较对象错误同(A)。
我在看到D该选项的时候是这么理解的:unlike引导的是状语,那么"in having nests"的逻辑主语是raider ants, 与原句的intended meaning不符。这么理解不知道是否可以呢?
This sentence correctly compares leaf cutters and other ants
with raider ants, but the prepositional phrase in having nests
suggests that it is raider ants, not leaf cutters and most other
ants, that have nests situated underground or in pieces of wood;
however, the rest of the sentence indicates that in fact raider
ants’ nests are not situated in such locations.
这是OG的解释,感觉怪怪的,有人能解释下吗?
我觉得OG的解释是说:按照D选项的表述,这个句子暗示了 ”in having nests situated underground or in pieces of wood"这个行为是raider ants发出的,而不是它的比较对象leaf cutters and most other ants. 但是逗号后面又说,"raider ants make a portable nests by..." 这样的话就前后矛盾并且构不成对比关系了。
谢谢你的解答,OG解释我看懂了,我的问题是为什么”in having nests situated underground or in pieces of wood"这个行为是raider ants发出的?这个是跟在leaf cutters and most other ants的
D里面,“unlike...in pieces of wood"是状语从句,后面raider ants开头的那句是主句,状语的主语是跟随主句主语的(独立主格除外),所以"in having nests... in pieces of wood"这个行为就成了raider ants发出的了。这个是我的理解...要待我再验证一下哈。
我来更正一下我之前的说法。Unlike leaf cutters and most other ants in having nests situated underground or in pieces of wood这个句子确实是修饰raider ants没错的,不过这一部分是作为raider ants的前置定语存在的,不是状语哦。
登录 或 注册 后可以参加讨论