Sunspots, vortices of gas associated with strong electromagnetic activity, are visible as dark spots on the surface of the Sun but have never been sighted on the Sun's poles or equator.
are visible as dark spots on the surface of the Sun but have never been sighted on
are visible as dark spots that never have been sighted on the surface of the Sun
appear on the surface of the Sun as dark spots although never sighted at
appear as dark spots on the surface of the Sun, although never having been sighted at
appear as dark spots on the Sun's surface, which have never been sighted on
题目分析:
略
选项分析:
A选项:Correct. 本选项在语法上和逻辑上均是正确的。连词but身后省略了主语sunspots。
B选项:that never have been sighted是限定性定语从句,其就近修饰名词dark spots,即,have been sighted的主语是dark spots,但是,在逻辑上,从来不在太阳的极点和赤道上被看见的(have never been sighted on the Sun’s poles or equator)应该是太阳黑子(sunspots)而不是黑子(dark spots)。
C选项:本选项措辞有误。appear是“出现”的意思。在逻辑上,是在地球上看Sunspots时,它们长成黑点(dark spots)的样子,即,可视为黑子(are visible as dark spots)。如果用appear as dark spots,则好像是在说,Sunspots自己就出现为黑点的模样。这显然是不合逻辑的,在太阳上看,Sunspots可不是黑点,而是各种太阳的运动。
D选项:本选项错误同(C)。
E选项:which never have been sighted是非限定性定语从句,其应该就近修饰复数名词dark spots,逻辑主语错误同(B)。
本选项考查了“过去分词和动词的区别”。用之于本题,“太阳黑子在太阳表面以黑子的方式出现”和“太阳黑子不会在太阳的极点和赤道部分被观测到”这两个句子间没有明显的时间先后关系,甚至是时间关系(它们在分别表述太阳黑子的两个特点),因此sight不能以伴随的形式出现。
若一个与主句主语相同的状语从句可以简化为伴随状语,则该状语从句必须满足下列两个条件之一:
1.与主句动作同时发生
2.先于主句动作发生
登录 或 注册 后可以参加讨论