To estimate the expansion rate of the universe is a notoriously difficult problem because there is a lack of a single yardstick that all distances can be measured by.GMAC主张了此真题版权,我们仅能展示部分内容以供查询定位。获取使用帮助请添加微信小助手:
To estimate the expansion rate of the universe is a notoriously difficult problem because there is a lack of a single yardstick that all distances can be measured by.
Estimating the expansion rate of the universe is a notoriously difficult problem because there is no single yardstick by which all distances can be measured.
Because there is a lack of a single yardstick to measure all distances by, estimating the expansion rate of the universe is a notoriously difficult problem.
A notoriously difficult problem is to estimate the expansion rate of the universe because a single yardstick is lacking by which all distances can be measured.
It is a notoriously difficult problem to estimate the expansion rate of the universe because by no single yardstick can all distances be measured.
题目分析:此题存在一个因果联系。即“因为没有标尺,所以估计宇宙的膨胀速度是个难题”。
选项分析:
A选项:because之后跟着一个there be句型,其核心成分为“there is a lack”,即“这里有一个缺少”。但直接导致“估计速度是个难题的”应该是“没有标尺”这件事,而不仅仅是“这里有个缺少”。
B选项:正确。because之后的核心成分为“there is no yardstick”,即“这里无标尺”。
C选项:there is a lack错误同A。
D选项:此选项的字面意思为“因为标尺正在缺少,所以难题 是 预估速度这件事”。很明显,“正在缺少”这一进行时是不合理的,且“标尺缺少”导致的应该是“ 预估速度这件事 是 难题”,而不是“难题 是 预估速度这件事”。
E选项:主句中,it作形式主语,指代“预估速度”这件事。原因状语从句中,是一个倒装,还原一下为“all distances can be measured by no single yardstick.” 其字面意思为“所有的距离可以被 没有任何一个标尺 测量 ”。那么整句话的核心意思为“因为被测量,所以是难题”。但合理的应该是“因为没标尺,所以是难题”。
1、“若发生不定式和ing转换的是主语或者表语,则判断标准细化为:不定式表示说话者(当变化部分是主语时)或主语(当变化部分是表语时)能控制其发生与否的事件;ing表示说话者或主语无法控制其发生与否的事件。” ——毕姥爷。 这里探讨的就是“估算膨胀率”这个事情,“估算”这个动作没有可控制性,或者不具备目的性(如“为了估算”一说),所以用ing更合理。故AE不合适,E里面it作形式主语指代“to estimate the expansion rate of the universe ”,将这个不定式提前则与A如出一辙,个人认为E的倒装没什么问题;
2、特地查了下lack of的含义:the fact that something is not available or that there is not enough of it——Cambridge Dictionary。所以a lack of 更多的是表达“缺少、缺乏”的意思(暗指原来就有但不多?),例如:Her only problem is a lack of confidence,她唯一的问题是缺少自信,并不是说她完全就没有自信(即no confidence)。当选项这里a lack of 和 no同时存在的时候就可以看下是“缺少标准”还是“没有标准”了,明显no的表意更精确。所以CD不合适,D的lacking也是这个意思,当然D还有其他问题。
破题逻辑:(不抠grammar,理科生friendly)
1因果逻辑:因为没标尺,所以估测是难题
2范畴逻辑:A is B :A范畴小 B范畴大。所以估测 is 难题,而不是难题 is 估测。
3不定式 VS 从句/ing:不定式:可控, 从句/ing:不可控。所以estimating 不是to estimate。
E选项为啥错了啊...本来倒装就是为了强调原因是by no single yardstick为啥还要倒回去看...倒回去不是违背了这种强调吗...... 那倒回去肯定是必错的呀...
觉得E的倒装没什么问题
登录 或 注册 后可以参加讨论
玉儿胡言乱语,不如评论解释的好。。为了讲题耳讲题
you are not allowed to end modifiers with prepositions!
按照毕出老师的书可以将本题看作考核了以下几个考点
1. 逻辑论元(核心词变换)
首先发现本题选项中原因状语部分的核心词发生了变化
A中核心词是lack
BD中核心词是no single yardstick
C中核心词是lack
E的核心词通过还原到装: all distances can be measured by no single yardstick发现核心词是一个动作“可以被测量”
逻辑上来说是因为没有度量所以是个难题,因此排除ACE
2. 范畴逻辑
difficult problem的范围大于estimate the expansion rate of the universe ,因此应该将前者放在后面,因此排除D
最后答案是B
by no single yardstick can all distances be measured=all distances can be measured by no single yardstick=all distances cannot be measured by a single yardstick->meaning twisted and illogical: "not" negate "all". Apparently at least one distance can be measured by a single yardstick.
请问为啥没有按照 to estimate 和estimating(即to do 和doing)作主语的区别来判断这几个选项呢???
to estimate sth:表示说话人/作者有能力控制 估测sth;estimating sth:表示说话人/一般大众没有能力控制 估测st。
那么estimate the expansion rate of the universe 到底是简单可控还是复杂难控呢?
题目说了A NOTORIOUSLY DIFFICULT problem,所以不可控,选estimating。
可以呀,不就排除个A咯
登录 或 注册 后可以参加讨论
D 选项:“标尺缺少”导致的应该是“ 预估速度这件事 是 难题”,而不是“难题 是 预估速度这件事”。
E中because后句子主体错误,(because all distances can be measure... ), 应该是because没有标尺
Split#1: "Because there is a lack"中的single yardstick处在次级结构中,语义错误,去掉选项A、C
Split#2: A is B means “A ⊆ B”, 去掉选项D
Split#3: 剩下两个选项相比较,“by no single yardstick can all distances be measured”相较“there is no single yardstick by which all distances can be measured”均表示强调,但是后者表达更清晰,去掉选项E
there be+N 仅仅强调名词????这个对吗,不是所有都适用把,如og 793?? 求大神
A选项:because之后跟着一个there be句型,其核心成分为“there is a lack”,即“这里有一个缺少”。但直接导致“估计速度是个难题的”应该是“没有标尺”这件事,而不仅仅是“这里有个缺少”。!!!to estimate没问题!
E选项:主句中,it作形式主语,指代“预估速度”这件事。原因状语从句中,是一个倒装,还原一下为“all distances can be measured by no single yardstick.” 其字面意思为“所有的距离可以被 没有任何一个标尺 测量 ”。那么整句话的核心意思为“因为被测量,所以是难题”。但合理的应该是“因为没标尺,所以是难题”。
好吧,因为介词不可以放在句子末尾
为什么是by which啊,by的位置放到最后有什么错
“there is a lack”,即“这里有一个缺少”。但直接导致“估计速度是个难题的”应该是“没有标尺”这件事,而不仅仅是“这里有个缺少”。
全部划线的图,考查逻辑的概率大,追求句意与逻辑。
先理解句意“因为没有能测量的标尺,所以估计宇宙的膨胀速度是个难题”的逻辑关系,
再来看各项,AC,there is a lcak 核心词lack,而不是yardstick
B核心,no yardstick,核心是标尺
C。by放句末
D。逻辑问题,“问题是缺标尺。”为什么题呢?因为缺。。。
E.逻辑太绕了。因为靠没有一个单一的标准能测量所有距离,没有标准咋能测量距离呢?
Mark一下,二刷逻辑题重点看一下
because 的应该是there is no single yardstick, 不是A there is alack,也不是E the distance be measured (核心句意问题)
E选项说 所有距离就算没有标尺也能测量 那就没有难题了阿
by which all distances can be measured.