The 151 member governments of the World Bank are expected to increase the bank's funding by $75 billion, though some United States legislators cite an obstacle to congressional passage being the concern that the bank's loans will help foreign producers compete with American businesses.
an obstacle to congressional passage being the concern
a concern as an obstacle to congressional passage
as an obstacle to congressional passage the concern
the concern, an obstacle to congressional passage,
as an obstacle for Congress to pass it the concern
题目分析:
本题最大的难点在于识别倒装句,答案选项C的正常语序为:
United States legislators cite the concern as an obstacle to congressional passage.
意思是,美国立法者声称这个担心是国会通过的一个障碍。
选项分析:
A选项:分词短语being concern that the bank's loans will help foreign producers compete with American businesses只能做congressional passage的定语,但是本题的意思是美国国会声明(cite)一个担心,而不是声明一个障碍。
B选项:划线部分身后的同位语从句that the bank's loans will help foreign producers compete with American businesses应该修饰的对象是concern,即,是担心贷款帮助了外国的商业。因此,该同位语从句应直接放在concern身后,不能放在passage身后。
C选项:Correct. 本选项在语法和逻辑上均是正确的。
D选项:an obstacle to congressional passage变成了the concern的同位语。但显然地,concern并非本身就是an obstacle,而是美国立法者将concern声明为一个障碍,即,obstacle必须作为宾语的补足语。
E选项:不定式短语for Congress to pass it需改为名词短语congressional passage,这点考查了不定式和名词的区别,用之于本题,显然地,pass是obstacle的定语,主句“声明一个障碍”的发生不会直接影响“国会通过法案”这件事的发生与否(因为声明有障碍和国会通过法案之间没有必然联系,例如,我声明我考GMAT有难度,这并不代表我不打算考GMAT嘛)。
划线部分身后的同位语从句that the bank's loans will help foreign producers compete with American businesses应该修饰的对象是concern,即,是担心贷款帮助了外国的商业。因此,该同位语从句应直接放在concern身后,不能放在passage身后。
登录 或 注册 后可以参加讨论