错选了C,disputing evidence a scholar uses to substantiate a claim about a historical event
错误在于a claim about a historical event. 但是David Allen的观点是much more coherence and direct continuity existed between English and colonial agricultural practices and administrative organization 。并没有关于某一个historical event的观点出现
We are not told in what way, if at all, this discovery illuminates historical understanding.我们不知道是什么方法,如果这种方法的存在话,这个发现将会点亮历史的认识。
从这句话里能看出作为对Allen得到的discovery持负面态度
Allen's work is a rather extreme example of the "country community" school of seventeenth-century English history whose intemperate excesses in removing all national issues from the history of that period have been exposed by Professor Clive Holmes.
Allen的作品是属于“country community”这个学派的极端的例子,Professor Clive Holmes已经曝光了这个学派的过激之处在于其所有判断都排除了当时的国情。
Fourth, a high proportion of English villagers lived under paternalistic resident squires; no such class existed in New England.同意改写
E,that引导的是定语从句,先行词应在从句中充当句子的主语或宾语,此处应该为collect的宾语(前面的they作主语),但逻辑上collect的是遣散费而不是the last day。
赞同
对的,这才是对的,什么暂时的永久的,扯的太学术了,不符合考试的逻辑。
"Socialist" feminists, by contrast, emphasized class, rather than gender, as the principal source of women's inequality and oppression, and socialist revolution, not legal reform, as the only road to emancipation and equality.
topic sentence:However, despite antagonism between bourgeois feminists and socialist feminists, the two movements shared certain underlying beliefs.
Finally, socialist feminists and most bourgeois feminists concurred in subordinating women's emancipation to what they considered the more important goal of liberating the entire Russian population from political oppression, economic backwardness, and social injustice.
They conclude that the postwar demise of this vital alliance constituted a lost opportunity for the civil rights movement that followed the war
E,nouns have been as disturbing as compelling for ours. as作介词,接名词,把句子补全就是nouns have been as disturbing as compelling for ours have been disturbing,比较对象错误
B,nouns were as disturbing as they are compelling for ours,把句子补全就是nouns were as disturbing as nouns are disturbing compelling for ours,compelling for ours作状语修饰形容词disturbing,比较对象正确。
disturbing compelling for ours怎么翻译呢,
更正:
B,were as disturbing to his own time as they are compelling for ours过去令人不安,正如现在令人信服。比较双方是两个句子,they were disturbing to his own time和they are compelling for ours进行比较
哈哈又发现helr在瞎讲了,第二个boldface不是结论
AC选项要注意宾语和宾语补足语的关系 用“什么是什么”来检验宾语和宾补
BE选项都是错误的利用了状语 没有表达出“解释”的意思
research是及物动词不需要加介词
同时while后面要加完整的句子
D选项:difficulty后面用了with reconciling...与E中的of比起来,协调三者的困难 更符合逻辑,因为of表示 XX的XX;而with表示“伴随着,有” 。
But he fails to note the decision's more far-reaching impact: shortly after Lone Wolf, the federal government totally abandoned negotiation and execution of formal written agreements with Indian tribes as a prerequisite for the implementation of federal Indian policy.
但是他没有意识到这个决定的影响更深远,就在LW案以后,联邦政府彻底放弃商议和执行正式书面合同作为实施印第安部落政策的先决条件
E选项的句意理解有问题 应该把倒装先还原
还要注意there be句型造成的意思的不同
But in reality the federal government continued to negotiate formal tribal agreements past the turn of the century, treating these documents not as treaties with sovereign nations requiring ratification by the Senate but simply as legislation to be passed by both houses of Congress.
Finally, socialist feminists and most bourgeois feminists concurred in subordinating women's emancipation to what they considered the more important goal of liberating the entire Russian population from political oppression, economic backwardness, and social injustice.
subordinate 下一级的次要的
B选项时态不正确 类似情形应该用相同的时态
这里有两个平行啊,后面but not也是平行