There is nowhere in early American literature where the influence of Jane Austen is so apparent as the novels of James Fenimore Cooper.
There is nowhere in early American literature where the influence of Jane Austen is so apparent as
In early American literature, nowhere is Jane Austin's influence so apparent than in
It is nowhere more apparent in early American literature that Jane Austen was an influence as in
Nowhere in early American literature is the influence of Jane Austen more apparent than in
Nowhere in early American literature is it more apparent that Jane Austen had an influence than
题目分析:
本题的主要难度来自于倒装句的识别。主要的意思是:
Jane Austen在美国文学的影响没有比在James Fenimore Cooper的小说中更明显的地方了。
关于文中提到的James Fenimore Cooper ,这里有一段英文的介绍,有需要的考生可以拿去看看:
James Fenimore Cooper (September 15, 1789 – September 14, 1851) was a prolific and popular American writer of the early 19th century. He is best remembered as a novelist who wrote numerous sea-stories and the historical novels known as the Leatherstocking Tales, featuring frontiersman Natty Bumppo. Among his most famous works is the Romantic novel The Last of the Mohicans, often regarded as his masterpiece.
选项分析:
A选项:由于nowhere是副词,所以它的存在使得there be句型没有主语;另外,比较对象不对等。真正比较的应该是in early American literature和in the novels of James Fenimore Cooper,即,应在选项最后加上介词in。
B选项:介词短语in early American literature放在句首,这使得其成为了整个句子的状语。但在逻辑上,in early American literature应是修饰nowhere的;另外, so…than搭配有误,应该用more…than…来表示。
C选项:more…as…搭配有误,应该用more…than…;另外,Jane Austen was an influence是不正确的。不能说“JA是一个影响”,而应该是“JA对于某事或某领域的影响”。
D选项:Correct. 本选项在语法和逻辑上均是正确的。正常语序为:The influence of Jane Austen is more apparent nowhere in early American literature than in the novels of James Fenimore Cooper. (本句是地点状语引起的完全倒装)
E选项:比较对象不对等错误同选项(A)。
MARK遇到倒装带比较就头痛
nowhere 有名词 形容词 副词 三种属性
在美国早期文学中,最能体现JA作品影响力的是JFC系列小说。
因此还原回去就是:The influence of JA( in early A literature) is nowhere more apparent than in the novels of JFC.
平行结构是用nowhere和in the novels of JFC去平行的,毕竟都是“位置”
同理:Nowhere in Parka is the influence of modern European architecture more apparent than in its government buildings.翻译:在Parka,没有什么现代欧式建筑的影响力比它的政府大楼更明显了。
还原:The influence of modern European architecture in Parka is nowhere more apparent than in its government buildings.
这跟那个哈雷彗星 in its XX--XX return 差不多。。。
对的。几乎一样的。。有的时候我会混乱在恢复语序的时候
登录 或 注册 后可以参加讨论
这道题有点难诶,希望老师能贴一下解题思路,感觉还是helr老师讲的思路比较清晰
已更新,谢谢支持。
登录 或 注册 后可以参加讨论
比较+d倒装
选项B,in early American lierature是修饰nowhere的,这里变成了修饰整句使得逻辑错误。 So。。than 搭配错误
选项C more。。。as。。搭配错误
选项E than后面少了个in it指代混乱
选项A there be 句型缺少主语
感觉考的是比较和核心词变换。。
地点状语提前,完全倒装