A site once used as an observatory by the Anasazi, ancient pueblo dwellers of New Mexico, has been recently discovered where patterns of light and shadow were employed to establish the precise limits of the positions of the Sun and Moon over a nineteen-year cycle.
A site once used as an observatory by the Anasazi, ancient pueblo dwellers of New Mexico, has been recently discovered where patterns of light and shadow were employed to establish the precise limits of the positions of the Sun and Moon over a nineteen-year cycle.
A recently discovered site was once used as an observatory by the Anasazi, ancient pueblo dwellers of New Mexico, where patterns of light and shadow were employed to establish the precise limits of the positions of the Sun and Moon over a nineteen-year cycle.
At a recently discovered site once used as an observatory by the Anasazi, ancient pueblo dwellers of New Mexico, patterns of light and shadow were employed to establish the precise limits of the positions of the Sun and Moon over a nineteen-year cycle.
Patterns of light and shadow were employed to establish the precise limits of the positions of the Sun and Moon over a nineteen-year cycle at a site that was recently discovered and was once used by the Anasazi, ancient pueblo dwellers of New Mexico.
Patterns of light and shadow were employed to establish the precise limits of the positions of the Sun and Moon over a nineteen-year cycle at a recently discovered place that the Anasazi, ancient pueblo dwellers of New Mexico, once used the site as an observatory.
A,where指代site跳跃了谓语动词has been discovered,错误
B,where会指代到New Mexico,错误
C,at site在句首,sb do sth这个句型是在强调site,符合语意
D,相比C,site做了宾语而不是主语,斯特被弱化了;a site that was recently discovered and was once used by the Anasazi,最近被发现和在古代被用两个状态发生时间不同,用and并列,很奇怪,通常是将其中一者做前置修饰语,构造一个夹心结构
E,pattern放句首,site或者place相对弱化;at a recently discovered place that the Anasazi once used the site as an observatory. that没有在从句里充当成分,不是定语从句,也不能做同位语(后面是在说人们用这个地点,而不是在解释这个地点是啥,没法同位),结构错误
登录 或 注册 后可以参加讨论