Ryūnosuke Akutagawa's knowledge of the literatures of Europe, China, and that of Japan were instrumental in his development as a writer, informing his literary style as much as the content of his fiction.


that of Japan were instrumental in his development as a writer, informing his literary style as much as

that of Japan was instrumental in his development as a writer, and it informed both his literary style as well as

Japan was instrumental in his development as a writer, informing both his literary style and

Japan was instrumental in his development as a writer, as it informed his literary style as much as

Japan were instrumental in his development as a writer, informing both his literary style in addition to

考题讲解

题目分析:


选项分析:

A选项:本选项中具有并列关系的几者为“欧洲”,“中国”,和“日本的文学”,在逻辑上,应该是三个国家相互并列。

B选项:“欧洲”,“中国”,和“日本的文学”并列错误同(A);both…and…是习惯用语,both…as well as…并非习惯用语。另外,合句and it informed需改为伴随状语informing。这是因为,伴随的本质是一个普通的状语从句,它能表达和主句的因果等关系。本题中,显然were句和inform句是因果关系,因此应该用伴随。

C选项:Correct. 本选项在语法和逻辑上均是正确的。

D选项:
由于his literary style和the content of his fiction属于两个没什么交集的内容,所以两者应该具有纯粹的并列平行的关系,而不用as much as。as much as表示其连接的两者在程度上是相同的,例如本题:
Knowledge informed his literary style as much as the content of his fiction.
该例句表示,知识对于his literary style和the content of his fiction这两个方面的影响力是相同的。而例句:
Knowledge informed his literary style and the content of his fiction.
表示,知识影响了his literary style和the content of his fiction,但对此两者是否具有相同的影响力,不得而知。本题中由于his literary style和the content of his fiction没有交集,我们自然无从判断是否知识对此两者的影响力度相同,所以不能用as much as。

E选项:both…in addition to并非习惯用语。

展开显示

登录注册 后可以参加讨论

OG2016-SC

考点