Although the first pulsar, or rapidly spinning collapsed star, to be sighted was in the summer of 1967 by graduate student Jocelyn Bell, it had not been announced until February, 1968.
Although the first pulsar, or rapidly spinning collapsed star, to be sighted was in the summer of 1967 by graduate student Jocelyn Bell, it had not been announced until February, 1968.
Although not announced until February, 1968, in the summer of 1967 graduate student Jocelyn Bell observed the first pulsar, or rapidly spinning collapsed star, to be sighted.
Although observed by graduate student Jocelyn Bell in the summer of 1967, the discovery of the first sighted pulsar, or rapidly spinning collapsed star, had not been announced before February, 1968.
The first pulsar, or rapidly spinning collapsed star, to be sighted was observed in the summer of 1967 by graduate student Jocelyn Bell, but the discovery was not announced until February, 1968.
The first sighted pulsar, or rapidly spinning collapsed star, was not announced until February, 1968, while it was observed in the summer of 1967 by graduate student Jocelyn Bell.
A选项:并没有表示出被Jocelyn Bell“observed”;同时过去完成时的使用让人迷惑,因为时间是考后的;
B选项:Although not announced until February没有主语,而我们只能把它的主语看作是后面的graduate student Jocelyn Bell,有问题;
C选项: the discovery of the first sighted pulsar被observed有问题;同时,1968年宣布用过去完成时不能理解;
E选项:while连接两个同时发生的事情,而本题中前后两个时间是有先后顺序的,所以有问题;
是pulsar被observed,discovery被announced
D选项中的sighted和observed意思不重复吗
Although the first pulsar, or rapidly spinning collapsed star, to be sighted was in the summer of 1967 by graduate student Jocelyn Bell, it had not been announced until February, 1968.提取从句主干:the first pulsar was in the summer 这句话逻辑不成立呀
A,pulsar was in the summer by JB 错误;it(pulsar) had not been announced 错误
B,annouce的对象不能是JB
C,observe的对象不能使discovery
E,pulsar不能被annouce
also, the word 'while' - which is sometimes used to indicate contrast - creates a strange ambiguity here: on first reading, it appears to suggest that the announcement (which took place in '68) happened during the summer of '67; this is the usual sense of 'while' occurring in this place in a sentence. (normally, if used to mark contrast, 'while' appears in front of a sentence.)
我也看了ron的解释,我选了A,不知道A到底错在哪里。
我觉得had not been时态有问题
It的问题吧,It指代什么?是星星吗。。应该是前面一整个事件:“初次观察到Pulsar”。如果你还是觉得没什么问题的话。。其实你可以看看后面有discovery这一点。Ron说过的如果一个选项里面既有代词又有某个名词,你就可以思考一下到底用哪个,如果没区别的话就选择名词。
是的,it语义上应该指代整件事情,但语法上只能指代一个名词。我自己错在自己都忘记重要的知识点。
登录 或 注册 后可以参加讨论
first of all, the word 'discovery' is missing. that's a crucial shift in meaning: it's the discovery, not the pulsar itself, that was 'announced'.
(1) 'first NOUN to be VERBed' is generally the preferred form in discussing the results of human efforts/actions/interference/perception/etc., while 'first VERBed NOUN' is generally used to indicate inherent qualities of the noun.