One of the primary distinctions between our intelligence with that of other primates may lay not so much in any specific skill but in our ability to extend knowledge gained in one context to new and different ones.
between our intelligence with that of other primates may lay not so much in any specific skill but
between our intelligence with that of other primates may lie not so much in any specific skill but instead
between our intelligence and that of other primates may lie not so much in any specific skill as
our intelligence has from that of other primates may lie not in any specific skill as
of our intelligence to that of other primates may lay not in any specific skill but
题目分析:
请注意,lay和lie都为动词的原型时的区别:lay是使役动词; lie表达的是状态,可以作为系动词。
选项分析:
A选项:between…and…是习惯用语,而不是between…with;在特殊技术中(in any specific skill)和在我们增加知识的能力中(in our ability to extend knowledge)不存在转折关系,应该用not so much…as…而不是not so much…but…。
B选项:本选项错误同(A)。
C选项:Correct. 本选项在语法上和逻辑上均是正确的。
D选项:distinctions A from B并非习惯用语。
E选项:distinctions A to B并非习惯用语;not…but…表示转折关系,该错误同(A)。
请注意,lay和lie都为动词的原型时的区别:lay是使役动词; lie表达的是状态,可以作为系动词。
1)撒谎: lie-lied-lied
平躺:lie-lay-lain 本题may后面接动词原形才对-lie
2) so much...as...是平行结构 ,但如果用as...as...表示的比较关系写成 so...as...错!
E 选项改变句意了!!原句传达的是A不和B一样多,该选项直接说没A
D not...but 没有not.....as
lie in存在于.......之中
不是lay in
not so much ......as............ 与其说......不如说........
lay 将某事放下,下蛋
lie 位语,the strength of the book lies in the fact that the material is from classroom experience.
not so much…as…与其说。。不如说。。lay和lie的含义不同
not so much in A as in B
as much in A as in B
考察固定搭配between A and B
not so much A as B 与其说是A 不如说是B
not so much...as 与其说...倒不如...(C)
the ability to do也是一种specific skill,不能用not...but
not but 不一定是转折关系吧,可以表示不是什么而是什么,这里意思说差别不在其他特殊能力而在增加知识的能力上,也是可以的吧?
不是...而是...,这不就是转折么...
呃我明白了,这两个是包含关系,不是转折关系,后面提到的具体的能力是前面说的special ability 的一种对吧
是的。
登录 或 注册 后可以参加讨论
specific skill应该包括ability to extend...,所以不应该是not...but关系
我觉得E是因为not...but...改变了原句句义吧
对啦。
E选项哪里有not so much but
解析已更新。
登录 或 注册 后可以参加讨论