In the 1940s popular magazines in the United States began to report on the private lives of persons from the entertainment industry, in despite of the fact that they previously had featured individuals in business and politics.
in despite of the fact that they previously had featured individuals
in spite of the fact previously that these publications featured articles on those
whereas previously there were those individuals featured in articles
whereas previously those individuals they featured were
whereas previously these publications had featured articles on individuals
题目分析:1940年代美国的主流杂志开始报道娱乐圈的人的私生活,然而之前这些出版物主要写关于商业和政治领域的人的文章。
选项分析:
A选项:尽管:despite... 或者 in spite of...,没有in despite of的用法
B选项:逗号后面直接是in spite of引导的介宾短语,其中又有一个fact的同位语。所以逗号后面的核心意思是:尽管有一个事实。但想和前文形成转折关系,直接写明“之前如何如何”更加合理,而不仅仅是“有一个事实”
C选项:whereas是连词,连接两个句子,后半句是一个there be句型,所以后半句的核心意思是“然而之前这里有一些个体”,不合逻辑,无法与前句形成转折。
D选项:“they featured”是修饰individuals的定语,所以后半句的核心意思是“然而之前那些个体是商业和政治领域的”。依旧与前句的转折不强烈。
E选项:正确。后半句的核心意思是“然而之前这些出版物写的文章是关于商业政治领域的人”,可以与前文“1940年代出版物开始写的是娱乐圈的人”形成转折。
whereas的强转折问题
despite...或in spite of
考察:
语意,习语,转折whereas
尽管:despite... 或者 in spite of...,没有in despite of的用法
whereas强转折标志
考察:
尽管:despite... 或者 in spite of...,没有in despite of的用法
whereas强转折标志
[whereas]前后要有明显的转折
a选项:in despite of❌
b选项:those代指前面的复述名词,但是前面的核心词是lives,这里显然不是lives应该是individuals
cd选项:转折不明显,前半句在说出版社写文章是关于xxx的人,后半句直接说那些个体xxx,形成不了转折,相比之下E最好✅
feature sb/sth,以某人为主角,以某物为主要内容
the film feature sb,电影以某人为 主角;the model features alloy wheels,这个型号以合金车轮为特色;A feature in B,B以A为特色,为重要组成部分
本题:the magazine feature articles on……,这本杂志以某类型的文章为特色,为主要内容;the magazine feature sb,这本杂志以某人为主角
D/E,前面讲杂志报道私人生活,后面讲尽管这些杂志之前报道的是……,语意+逻辑E更优。
先不要用previously副词的位置去排除
A选项:尽管:despite... 或者 in spite of...,没有in despite of的用法
B选项:逗号后面直接是in spite of引导的介宾短语,其中又有一个fact的同位语。所以逗号后面的核心意思是:尽管有一个事实。但想和前文形成转折关系,直接写明“之前如何如何”更加合理,而不仅仅是“有一个事实”
D选项:“they featured”是修饰individuals的定语,所以后半句的核心意思是“然而之前那些个体是商业和政治领域的”。依旧与前句的转折不强烈。
语意:杂志报道个人,尽管……,逻辑上“尽管”接的主语最好是杂志,表示杂志做A,尽管之前杂志做的是B,而不是杂志做A,尽管个人之前做B
语法:had表示过去的过去,用had 的前提:(1)有过去的时间,如in 1997,had的动作发生在1997之前;(2)有过去的动作,如she danced,had发生在dance这个动作之前。
本题began report是过去式,had表示发生在began report之前,ok
D选项:“they featured”是修饰individuals的定语,所以后半句的核心意思是“然而之前那些个体是商业和政治领域的”。依旧与前句的转折不强烈。
despite/in spite of都是介词+名词,表示尽管,不顾,除去,其中spite是个名词,跟在介词in后面;没有in despite of这个用法,despite表尽管时自己就是介词,不跟在介词in后面
为什么百度翻译上有in despite of的用法还有很多例句
为什么百度翻译上有in despite of的用法还有很多例句
没有 in despite of的用法
B选项in spite of 直接接后面的内容即可使用加一个fact反而有点多余
CD选项所表达出来的转折含义不强
慣用語1.尽管:despite... 或者 in spite of...,没有in despite of的用法
語意:1.in spite of引导的介宾短语,其中又有一个fact的同位语。所以逗号后面的核心意思是:尽管有一个事实。但想和前文形成转折关系,直接写明“之前如何如何”更加合理,而不仅仅是“有一个事实”
2. there be句型,所以后半句的核心意思是“然而之前这里有一些个体”,不合逻辑,无法与前句形成转折。
这题可不可以靠时态判断?前面是began,后面说previous,所以过去完成时。
despite... 或者 in spite of...,没有in despite of的用法
whereas is used to show a contrast between two thing different. despite of is used to say about illogic condition.
magazines feature articals on individuals, not directly feature individuals
考点时态:前面是过去时,而后面因为是过去的过去,应该用过去完成时。
in the 1940s, began to report, 表示到了40年代不再延续之前的动作,开始报道娱乐行业个人私生活,而非专注商业政治领域的个人报道。
A. in spite of/despite of, 没有in despite of;they 指代问题
B.previously副词的位置错误,原句想强调这件事以前的情况
C.there were--存在……的情况,改变逻辑;改变动作的发出者(杂志)
D.they 指代不清,前面复数名词太多;逻辑平行问题:前面说杂志(动作的发出者),后面说individual 不对等
应该用过去完成时,有in 1940s 的时间状语。