Nikola Tesla, the inventor of alternating current, because he was excited with the prospects of harnessing Niagara Falls for producing electric power, he predicted in the mid-1890's that electricity generated at Niagara would one day power the streetcars of London and the streetlights of Paris.
Nikola Tesla, the inventor of alternating current, because he was excited with the prospects of harnessing Niagara Falls for producing electric power, he
The prospects of harnessing Niagara Falls to produce electric power was exciting to Nikola Tesla, the inventor of alternating current, and so he
Excited about the prospects of harnessing Niagara Falls to produce electric power, Nikola Tesla, the inventor of alternating current,
Nikola Tesla, the inventor of alternating current, excited about the prospects of harnessing Niagara Falls for the production of electric power and
The inventor of alternating current, excited with the prospects of harnessing Niagara Falls for producing of electric power, Nikola Tesla
【正选结构】
句子主干是...Nikola Tesla...predicted...that...electricity...would power...
【正选翻译】
交流电的发明者尼古拉·特斯拉(Nikola Tesla)对利用尼亚加拉大瀑布来发电的前景感到兴奋,他在1890年代中期预测,尼亚加拉产生的电力有一天将为伦敦的有轨电车和巴黎的路灯供电。
【知识要点】
1,the inventor of alternating current是同位语修饰,修饰Nikola Tesla
2,主从复合句中的主句和从句都需要保持结构完整
3,同位语与其修饰对象最好紧密相连
【选项分析】
A.「误」句子结构有误,because he...是从句,he predicted...是主句,Nikola Tesla 和 he 主语重复;表目的时for producing表达不及to produce简洁优选;
B.「误」prospects为主语,谓语was,主谓一致错误;
C.「正」
D.「误」excited about…(形容词性短语)与predicted...平行作动词,需要加be动词(be excited about...),否则结构有误;表目的时for producing表达不及to produce简洁优选;
E.「误」;同位语the inventor of alternating current与其修饰对象Nikola Tesla相隔太远,中间又加入了修饰成分excited with...结构不优;表目的时for producing表达不及to produce简洁优选;
【重点点拨】
同位语与其修饰对象最好紧密相连,不要在它们中间加入其余的修饰成分,导致相隔太远。
登录 或 注册 后可以参加讨论