Each year companies in the United States could save as much as $58 billion annually by preventing illness among employees and gain as much as $200 billion through improving performance of workers if they simply provided offices with cleaner air.
annually by preventing illness among employees and gain as much as $200 billion through improving performance of workers if they simply provided
annually if they prevented employee illness and gain as much as $200 billion through worker performance improved by simply providing
annually in employee illness prevention and gain as much as $200 billion through worker performance improved by simply providing
in employee illness prevention and gain as much as $200 billion through improving performance of workers if they simply provided
by preventing illness among employees and gain as much as $200 billion through improved worker performance if they simply provided
个人认为由于题目较老,所以关于they的指代歧义在那个年代还没有完全消除。其实说“如果员工能提高空气质量,那么公司将获利”这个逻辑也可以,并不是荒诞的逻辑,所以指代歧义这个问题确实存在,不需要强行解释。但是近年的题,基本上很少出现这种两种指代都能说的通的现象了。现在的题,基本都是两个复数名词,一个代词,但是其中一个是一眼就能看出的不符合逻辑的指代,只剩下另一个,所以不存在歧义。
我觉得这道题分析起来,主要要看句意。逻辑为先。D中,save money in prevention意思是在控制疾病方面省钱,但save money by preventing 是通过控制疾病省钱,钱不一定省在哪方面,有可能是在疾病带来的production下降造成的损失方面。我认为这点重要过什么动词》形容词》名词 这个思路。
点赞
点赞
登录 或 注册 后可以参加讨论