Because she knew many of the leaders of colonial America and the American Revolution personally, Mercy Otis Warren was continually at or near the center of political events from 1765 to 1789, a vantage point combining with her talent for writing to make her one of the most valuable historians of the era.
a vantage point combining with her talent for writing to make
a vantage point, when combined with her talent for writing, that made
a vantage point that combined with her talent for writing, and it made
and this vantage point, which combined with her talent for writing to make
and this vantage point, combined with her talent for writing, made
同位语也是修饰语,在修饰被同位的词语或句子,A的主干是:Warren was near the center, from 1765 to 1789;E的主干是:Warren was near the center, from 1765 to 1789, and this vantage point made her a good historian. 可见后半部分其实是重要的内容,应该作为独立句与主句平行,而不是作为主句的修饰部分。
同位语与状语相比时,通常同位语更有利于表意;但这里同位语与独立句比较时,却是独立句能更好地表意。
登录 或 注册 后可以参加讨论