Were it not for the fusion-powered heat and radiation that rush from its core, instead its own weight would cause a star to collapse.
instead its own weight would cause a star to collapse
instead a star would have collapsed under its own weight
a star would have to be collapsing under its own weight
a star would collapse under its own weight
its own weight would have caused a star's collapse
题目分析:
略。
选项分析:
A选项:语法有误,虚拟语气句子,主句必须一开头就是主语,而不能是连词、副词,因此instead错误。
B选项:instead错误同选项(A)。
C选项:would have to be collapsing是很混乱的时态;would have to是不很肯定的语气,其表达的是have to do的内容只是一个假设,并不是真的“必须”,而have to表达的意思是,要做的事情非常重要,“必须”去做,前后矛盾。
D选项:Correct. 本选项在语法和逻辑上均是正确的。
E选项:名词短语a star’s collapse需改为不定式短语a star to collapse,这点考查了不定式和名词的区别,用之于本题,显然地,cause的约束力较强,身后应用不定式做宾语和宾语的补足语。
【Were it not 虚拟语气】for the fusion-powered heat and radiation that rush from its* core, 【a star 主语 】would collapse under its own weight
要不是核聚变产生的热量和辐射从它的核心涌出,【一颗恒星】会在自身重量下坍塌
A. 前面it指代后面主句的主语,成了指代its own weight,错误;这样的虚拟语气句子, 主句必须一开头就 是主语,而不能是连词、副词,因此instead错误; its指代不清
B. Instead错误同A;本句子描述的是当下的一个假设情形下的一个假设结果,要用现在时态,用would have collapsed表示了“与过去相反(也就是表示过去没崩溃)”不对。
C. Would have to be collapsing是很混乱的时态; would have to是不很肯定的语气,其表达的是have to do 的内容只是一个假设,并不是真的“必须”,而have to表达的意思是,要做的事情非常重要,“必须” 去做
D. correct
E. it指代了its own weight,错误; its指代不清; would have caused错误同B。
登录 或 注册 后可以参加讨论