In February 1995, Doris Schopper became president of the international council of Médecins sans Frontiéres, known in English as "Doctors Without Borders," the world's largest independent, international, voluntary emergency medical assistance and relief organization.
known in English as "Doctors Without Borders,"
the English for "Doctors Without Borders,"
in English named as "Doctors Without Borders,"
"Doctors Without Borders," as they are known in English
or "Doctors Without Borders," which is in English
题目分析:
Doctors Without Borders和Médecins sans Frontiéres之间的关系不同。在(A)(D)中,Doctors Without Borders和Médecins sans Frontiéres之间的关系是:前者(Doctors Without Borders)是后者(Médecins sans Frontiéres)的英文表达;
在(B)中,Médecins sans Frontiéres成为了英语(the English for使得其引导的部分是Médecins sans Frontiéres的同位语),而Doctors Without Borders是“其他语言”;
在(C)中,Médecins sans Frontiéres在英语中被命名(named as)为了Doctors Without Borders;在(E)中,Médecins sans Frontiéres和Doctors Without Borders是二者择一(or)的关系。
虽然大部分考友不认识Médecins sans Frontiéres这个词,但是我们至少能知道这个词不是英语,而Doctors Without Borders是英语,所以我们知道,这两个部分的关系应该是Doctors Without Borders是Médecins sans Frontiéres的英文表达,可以排除(B)(C)(E)。
另外,在(D)中,Médecins sans Frontiéres与Doctors Without Borders之间需要加入一个连词以明确两者之间的关系,可以排除(D),答案为(A)。
选项分析:
略
A选项,the word's largest organization应该是修饰“MF”或“DWB”,不是修饰council,委员会不能是世界上最大的组织。两个noun modifier修饰一个名词,是不是要用and 连接呀?
I like deer, an animal in forest, which is pretty.
I like deer, an animal in forest, and an animal is gender.
I like deer, which is pretty and likes eating grass.
只能理解成:一个同位语、一个定语修饰同一个名词,不用加and。
登录 或 注册 后可以参加讨论