The financial crash of October 1987 demonstrated that the world's capital markets are integrated more closely than never before and events in one part of the global village may be transmitted to the rest of the village—almost instantaneously.
integrated more closely than never before and
closely integrated more than ever before so
more closely integrated as never before while
more closely integrated than ever before and that
more than ever before closely integrated as
题目分析:
本题中两个小句the world's capital markets are integrated more closely than ever before和events in one part of the global village may be transmitted to the rest of the village—almost instantaneously的连词在不同选项中不同。在(A)(D)中,这个关系是and;(B)中是因果关系(so);(C)中是同时关系(while);(E)是果因关系(as)。此外,我们还能发现比较词more than。
选项分析:
A选项:more than连接的比较对象不对等,表示“比以前都要紧密”需要用ever before而不是never before。
B选项:more than的修饰对象不对,在逻辑上,more than应该修饰的是closely integrated而不是ever before。
C选项:never before错误同(B);more+as不是习惯表达。
D选项:Correct. 本选项在语法和逻辑上均是正确的。
E选项:连词as错误同(B)。
As an analogy, here's a pair of sentences in which the comparable difference in meaning is much starker.
前面时态有误!应该是capital markets are closely integrated more than (capital markets have been integrated) ever before.
老师,B选项的省略可以补全为capital markets are closely integrated more than (capital markets were integrated) ever before吗? 这样就是比较不同时期资本市场整合的情况……对不对呀?D选项的话,比较的是整合的程度
基本正确~
登录 或 注册 后可以参加讨论
两个小句the world's capital markets are integrated more closely than ever before和events in one part of the global village may be transmitted to the rest of the village—almost instantaneously的关系难道不应该是因果关系:因为世界资本市场比以前任何时候都融合的更紧密,所以区域发生的事情能很快传到地球村的其他角落?
金融市场和事件的传播应该没有必然的关系吧。
登录 或 注册 后可以参加讨论