Unlike most severance packages, which require workers to stay until the last day scheduled to collect, workers at the automobile company are eligible for its severance package even if they find a new job before they are terminated.
the last day scheduled to collect, workers at the automobile company are eligible for its severance package
the last day they are scheduled to collect, workers are eligible for the automobile company's severance package
their last scheduled day to collect, the automobile company offers its severance package to workers
their last scheduled day in order to collect, the automobile company's severance package is available to workers
the last day that they are scheduled to collect, the automobile company's severance package is available to workers
题目分析:
本题主要的难度在于选项(D)和选项(E)的判断。题目的意思是:
不像是一般的遣散费(这种遣散费需要工人到最后的约定时间才能拿钱),汽车公司的遣散费是可以随时提供给工人的即便是他们在终止时间前找到了个新的工作。
选项分析:
A选项:比较对象有误。应该对比的是两种package,而不是正常的员工合同和某种公司的员工。
B选项:比较对象错误同选项(A)。
C选项:比较对象有误。应该对比的是两种package,而不是正常的员工合同和某种公司。
D选项:Correct. 本选项在语法和逻辑上均是正确的。
E选项:后置定语从句that they are scheduled to collect需改为前置定语scheduled。 这是因为,通常,后置定语描述的是名词的暂时属性,前置定语描述的是名词的永久属性或固有属性,例如:
**a sleeping boy
a boy who is sleeping
只有第二个例子是正确的,因为“睡觉”是男孩的暂时属性,不能永久睡(睡美人用的是a sleeping beauty,这很好理解,因为睡美人几乎是永久睡觉的,自然睡觉变成了永久属性)。又例如:
a sleeping bag
**a bag that is sleeping
只有第一个例子是正确的。“睡袋”中的“睡”当然是永久属性。用之于本题,显然地,遣散费要求工人在“最后一天”才能领取,这个最后一天肯定是签约的时候早就规定好的(这个意思是,一开始肯定没想着会遣散工人,后来必须要裁员了,只能付遣散费了,但是有条件,必须在这里工作到合同里规定的最后一天才能拿到遣散费),因此,scheduled必然是day的固有属性。
E: if you say "the last day that they are scheduled to collect", this means that "day" must be a direct object.
this makes no sense, unless the employees are collecting days.
"the time that we were scheduled to meet" is incorrect. the literal reading of this (which is the only reading you care about, by the way) is that you were scheduled to meet the time itself.
哈哈哈这是ron的原话吧!
Exactly!
登录 或 注册 后可以参加讨论
E选项 the last day that they are scheduled to collect指的是他们要去收集day,不符合逻辑
E,that引导的是定语从句,先行词应在从句中充当句子的主语或宾语,此处应该为collect的宾语(前面的they作主语),但逻辑上collect的是遣散费而不是the last day。
赞同
对的,这才是对的,什么暂时的永久的,扯的太学术了,不符合考试的逻辑。
登录 或 注册 后可以参加讨论
D:in order to做目的状语修饰stay,stay的目的是collect;E:that定语从句修饰day,他们被安排collect这一天。E明显句意不合逻辑。
E项的they也有歧义
笔记:severance packages遣散费 sever 切断
不是什么包裹。。理解错了。
scheduled day 预定的那个日期 前置定语好
in order to好,没毛病,为了拿到钱
这个D的意思更好
理解了就会发现比E好
collect packages拿到遣散费
D/E 最重要是要明白collect的对象是遣散费,而不是days
我觉得D与E,最根本的是表达意思不同,D的意思是说,想要拿钱的话就必须要等到最后一天。E的意思是要等到已经安排好的拿钱那天。 句子前后的对比可以看出d 是符合前后对比描述的。
Unlike most severance packages, 直接排除ABC。
看DE,(我也错选E了,觉得the last day 读得好顺嘴····)
D.their last scheduled day in order to collect
E.the last day that they are scheduled to collect=they are scheduled to collect the last day, illogical
应该用the last day when they are scheduled to collect。。。哭了
选项E that 按语法结构,同时作为collect的宾语。that指代last day不合逻辑,应该是collect packages.
D的in order to collect——这部分理解不了。
找了一些例句in order to 的发出动作都是人。——这里D选项的in order to 的发出动作主体是workers??语法结构上感觉分不清。
1.
She may have farmed the child out in order to remarry.
她为了再婚可能已经把孩子寄养出去了。
来源:《柯林斯英汉双解大词典》
2.
My friends endured tremendous danger in order to help me.
为了帮助我,我的朋友们经历了巨大的危险。
来源:《柯林斯英汉双解大词典》
3.
In order to take that job, you must have left another job.
为了去做那份工作,你肯定已经辞去了另一份工。
来源:《柯林斯英汉双解大词典》
4.
I'd taken my phone off the hook in order to get some sleep.
我把电话听筒拿了下来,以便可以睡会儿觉。
E中that they are scheduled to collect是day的定语从句,变成了collect day。
而且要想they指代packages,也没有be collected,肯定不成立!D意思没有歧义
通常,后置定语描述的是名词的暂时属性,前置定语描述的是名词的永久属性或固有属性
their last scheduled day in order to collect他们最后一天的计划,以便收集
unlike前后对比的东西要属性一致
the last day that they are scheduled to collect指的是他们要去收集day,不符合逻辑
通常,后置定语描述的是名词的暂时属性,前置定语描述的是名词的永久属性或固有属性
最后一项有歧义, collect days is illogical
时间这个抽象的概念不可能被meet ,所以一定要用关系副词 when 或者at which
GMAT总分构成及700分必备条件 [回放]最后5分钟