Responding to the public's fascination with-and sometimes undue alarm over-possible threats from asteroids, a scale developed by astronomers rates the likelihood that a particular asteroid or comet may collide with Earth.
a scale developed by astronomers rates the likelihood that a particular asteroid or comet may
a scale that astronomers have developed rates how likely it is for a particular asteroid or comet to
astronomers have developed a scale to rate how likely a particular asteroid or comet will be to
astronomers have developed a scale for rating the likelihood that a particular asteroid or comet will
astronomers have developed a scale that rates the likelihood of a particular asteroid or comet that may
题目分析:
本题的难度主要出现在选项(C)和选项(D)中。
选项分析:
选项A:划线部分身前的现在分词短语responding to the public's fascination with-and sometimes undue alarm over-possible threats from asteroids是伴随状语,其主语必须和它所修饰的句子主语相同,即,a scale。在逻辑上,“回应公众过分担心的”很显然应该是“天文学家”,而不是“量度表”。
选项B:伴随状语的逻辑主语错误同选项(A)。
选项C:本选项有两处错误。第一,a scale身后的定语应该由不定式短语to rate改为动名词短语for rating,这点考查了不定式和ing的区别。用之于本题,在主句“科学家研发了一个量度表”这个事件发生时,“给撞击地球的可能性打分”这个事件依然处于恒定的状态中。这是因为,当一个量度表被研发好了的时候,不一定要马上开始依照这个量度表来评分,可能只是一个参考标准,即,“打分”这个事件在主观上不一定发生,需要用ing形式。
第二,rate身后的宾语how likely a particular asteroid or comet will be to collide with Earth是宾语从句,其核心词是从句中的谓语动词collide(撞击)。但在逻辑上,真正被“打分”的对象应该是小行星撞击地球的“可能性”而不是“撞击”这个事件本身(打出来的分,肯定是某一个或几个小行星撞击的百分比嘛)。因此,rate宾语的核心词应是likelihood。
选项D:Correct. 本选项在语法和逻辑上均是正确的。
选项E:likelihood的修饰部分,即,a particular asteroid or comet that may collide with Earth,的核心词为“一个特定的行星或彗星(a particular asteroid or comet)”。在逻辑上,应是“特定行星撞击的可能性”,而不是“特定行星的可能性”。因此,likelihood的修饰部分应用同位语从句。
没有 future likely。 sb is likely to xx。而不是 sb will be likely to do
likelihood that sb will 。。。 makes sense
但在逻辑上,真正被“打分”的对象应该是小行星撞击地球的“可能性”而不是“撞击”这个事件本身
在读一下e的语意不对
rates the likelihood of a particular asteroid or comet (that may) ❌
for rating the likelihood that a particular asteroid or comet will 对
关键问题在于句尾
E选项最大的错误是rate the likelihood of a 行星!!this doesn't make literal sense.
一个东西本身是没有likelihood的
https://forum.chasedream.com/thread-486022-1-1.html
E 还有一个错误是likelihood和may冗余
句子中的某一个成分都由一个核心词担当
E中rate the likelihood of a comet---表示行星的可能性,完整句子是(可能撞击地球的)行星的可能性。likelihood还是应该跟of doing sth更好,表明发生某件事情的可能性,就像之前的一道考题:rate of sth(人或者物体类名词)---表示人或物体的速度。可事实上用rate of consumption(动做类名词)更好,因为表示消费的速度。感觉像lokelihood和rate这类词都应该是修饰某个动态过程的,而不应该修饰一个静态的东西。
C中应该是how likely sth is to do sth(正常语序:sth is likely to do sth), 用will be 应该不符合语法吧?
for doing表示已经发生过的事情(原因),而to do表示还未发生的事情(目的)
兄弟 你错了
登录 或 注册 后可以参加讨论
选对了...但是第二遍看得时候觉得C貌似也对...去搜了一下Ron的解释...依然看得云里雾里...
C项"rate how likely" vs. "rate the likelihood that..."后者更加合理一些;此外,will be to 不合理
E项,likelihood和may重复
赞!
登录 或 注册 后可以参加讨论
不定式和ing的区别
ing: 于恒定的状态中, 不一定要马上开始,
to do: 会发生,要开始;
对√How likely is it NOW that a comet/asteroid WILL STRIKE Earth?
错❌How likely Will it be that?(Likelihood概率只有现在没有将来)
对√Likelihood that/of
错❌likelihood to do
C选项,”how likely a particular asteroid or comet will be to“是宾语从句,从句的核心词是动词collide, 而实际上rate的对象自然不会是collide.
D选项,"for rating the likelihood"是scale的宾补,"that a particular asteroid or comet will"是同位语从句,用来修饰说明这个likelihood。语义正确合乎逻辑。
C和D还有to do和doing的区别:天文学家发明scale,但是rate这个动作未必由他们亲自完成,所以并没有强调施动者,故用doing而不是to do.
赞!
登录 或 注册 后可以参加讨论
C mentions "how likely a comet/asteroid will be". Nope. The likelihood is something that exists now, not in the future. (That's the definition of "likelihood": How probable does this event seem right now?
There's no "future likelihood" here. In the future, the event either happens or doesn't happen.)
D mentions the likelihood (as measured at present) that a comet/asteroid will collide (in the future) with Earth. That makes sense.
这个是Ron的答案。不错。
登录 或 注册 后可以参加讨论
rate how likely -> doesn't make sense
以后,我再也不在 for doing 与 to do 之间,判定 for doing 是错的了。
a scale for rating
support for classifying
for doing强调一个状态,而不是一个动作
DE的不同的是D的核心词是likehood E是a particular asteroid or comet likehood 和may重复
其实E选项还有一个错误:likelihood和may应该算重复了