Ryūnosuke Akutagawa's knowledge of the literatures of Europe, China, and that of Japan were instrumental in his development as a writer, informing his literary style as much as the content of his fiction.
that of Japan were instrumental in his development as a writer, informing his literary style as much as
that of Japan was instrumental in his development as a writer, and it informed both his literary style as well as
Japan was instrumental in his development as a writer, informing both his literary style and
Japan was instrumental in his development as a writer, as it informed his literary style as much as
Japan were instrumental in his development as a writer, informing both his literary style in addition to
题目分析:
略
选项分析:
A选项:本选项中具有并列关系的几者为“欧洲”,“中国”,和“日本的文学”,在逻辑上,应该是三个国家相互并列。
B选项:“欧洲”,“中国”,和“日本的文学”并列错误同(A);both…and…是习惯用语,both…as well as…并非习惯用语。另外,合句and it informed需改为伴随状语informing。这是因为,伴随的本质是一个普通的状语从句,它能表达和主句的因果等关系。本题中,显然were句和inform句是因果关系,因此应该用伴随。
C选项:Correct. 本选项在语法和逻辑上均是正确的。
D选项:由于his literary style和the content of his fiction属于两个没什么交集的内容,所以两者应该具有纯粹的并列平行的关系,而不用as much as。as much as表示其连接的两者在程度上是相同的,例如本题:
Knowledge informed his literary style as much as the content of his fiction.
该例句表示,知识对于his literary style和the content of his fiction这两个方面的影响力是相同的。而例句:
Knowledge informed his literary style and the content of his fiction.
表示,知识影响了his literary style和the content of his fiction,但对此两者是否具有相同的影响力,不得而知。本题中由于his literary style和the content of his fiction没有交集,我们自然无从判断是否知识对此两者的影响力度相同,所以不能用as much as。
E选项:both…in addition to并非习惯用语。
D it指代knowledge D选项比较结构有两种理解,有歧义
1.it informed his literary style as much as (it informed)the content of his fiction.既丰富了style也丰富了content
2.it informed his literary style as much as the content of his fiction(did).丰富了style像丰富了content一样
不知道评论区有没有看了Manhattan的modifier部分的,我当时做题的第一反应就是informing是noun modifiers不应该用逗号隔开,结果选错了。后来想了想,informing如果真的是noun modifier的话怎么能离knowledgement这么远呢?!所以如果从modifier的角度出发,informing应该是adverbial modifier,所以这里的用法是对的。
不知道我这样说对不对,欢迎指正!
as在GMAT中是否可以连句子?
D is distorting the meaning by implying that development and information occurred simultaneously or the information occurred because of development. ‘As’ has meaning of ‘because ’ and ‘at the same time’.
d选项,后面的分句用as连接,句意不对
E were
C选项平行制造者both...and...连接的内容不平行,没问题吗?
平行啊,两个名词,一个是style,一个是content。
登录 或 注册 后可以参加讨论
c和d选项,是否可以通过informing和it informed进行选择,即语境告知:掌握了文学知识和树立写作风格应该是非并列关系,所以用ing而非动词?
c和d选项,是否可以通过informing和it informed进行选择,即语境告知:掌握了文学知识和树立写作风格应该是非并列关系,所以用ing而非动词?
我咋没看到这条留言...
咳咳,你说的对。
登录 或 注册 后可以参加讨论
E的were是不是也错了
是的,主谓不一致。
登录 或 注册 后可以参加讨论
D选项用as much as也可能会产生歧义,理解成另外一个意思,即knowledge和content对style的inform程度相同。
对啦
同问C的as much as 需要什么交集??
解析已更新。
登录 或 注册 后可以参加讨论
as much as需要两者有何交集?
解析已更新。
登录 或 注册 后可以参加讨论
informing作为伴随状语,应该是提前发生或者同时发生。发出inform这个动作的应该是knowledge,但是inform是提前发生的吗?
不是,这两者是同时发生的。
登录 或 注册 后可以参加讨论